工作上、生活上常常遇到身不由己的情況,想說「沒得選」、「沒得挑三揀四」卻不知道怎麼說嗎?在這堂課中,你不僅會學到「沒得挑三揀四」的道地英文說法,還能學到幾個日常會話常出現的片語/習語:
- 表達:不知道對方怎麼能忍受某個情況
- 表達:我才剛來(我才剛到任)
- 表達:已經連續好幾個小時不間歇地做某件事了
我不但會拆解每句的結構,還會提醒你每個容易錯的小地方。這堂上完,以上你就通通都會用英文開口流利說嘍!
句子
・主題句
不管是生活還是工作上,我們常常會遇到情勢所逼,我們沒得選擇的情況。不管是敘述他人的故事,還是說自己的情況,你都可以用這句道地英文來表達:
Beggars can’t be choosers.
乞丐哪能挑三揀四的?/沒得挑三揀四的。/迫不得已只能如此。/現實如此,哪有得挑?
・情境對話
A: You’ve been doing this filing for hours on end; I don’t know how you put up with it.
B: Well, I need this job and I only just started working here, so beggars can’t be choosers.
A:你歸檔的工作已經連續做了好幾個小時了,我不知道你怎麼能忍受。
B:嗯,我需要這份工作,而且我才剛來,所以沒得選。
免費訂閱
送出後請至信箱收取 Gumroad 確認信,並按下 confirm 確認訂閱
若一直沒收到信,請查閱促銷或垃圾信件夾是否有 Engroad 的 email ,
並將之移至主信件夾,就不會再漏接嘍!
筆記
・結構
Beggars can’t be choosers.
結構:
[Subject] can’t [+V-infinitive].
V-infinitive 是原形動詞,可為 be 動詞或其他動詞。主題句中就是使用 be 動詞+人的結構。
can 是助動詞,後面加原形動詞。
can’t、cannot、can not 為否定形,口語上多用 can’t。
[Subject] can / can’t [+V-infinitive].
A: You’ve been doing this filing for hours on end; I don’t know how you put up with it.
B: Well, I need this job and I only just started working here, so beggars can’t be choosers.
・filing noun 歸檔
filing 是 file v.(把……歸檔)這個動詞的名詞形。file 本身也有名詞用法,是「檔案、資料夾」的意思,不要搞混了:
file n. 檔案、資料夾
file v. 歸檔
filing n. 歸檔(這項工作)
filing 常與 do 合用,本課的主題對話裡就用了 do this filing 來表達對方正在做的那個歸檔的工作:
You’ve been doing this filing for hours on end.
你也可以用 do some filing 來表達你有一些歸檔的工作要做:
I have some filing to do today.
I need to do some filing today.
・on end idiom 連續
idiom 是英文的慣用語、習語,類似我們中文的成語。
on end 是連續、持續了好一段時間的意思,通常與 for days, for hours 合用:
for days on end 已經連續好幾天了、連續好幾天(都一直在……)
for hours on end 已經連續好幾個小時了、連續好幾個小時(都一直在……)
本課的主題對話裡就用了 for hours on end 來表達對方已經連續做了好幾個小時;此外,這個短語可與「現在完成進行體」合用,表達某動作已持續好一段時間,而且有繼續下去的態勢:
You’ve been doing this filing for hours on end.
・put up with phrasal verb 忍受、忍耐
put up with 後面加忍受、忍耐的對象,可以是人,也可以是事物:
put up with [+noun: sb/sth]
在我們的主題對話裡,忍受、忍耐的對象是 filing(歸檔)這件事,因為前面已經提過 do this filing,所以後面再次提到的時候,就用代名詞 it:
I don’t know how you put up with it.
put 是不規則變化動詞,三態:put, put , put。
🤔 常見不規則動詞還沒記起來嗎?免費下載這張 「13 個常見不規則動詞變化表」,抓緊機會把常見的不規則動詞再複習一次;你也可以加入付費課程,聽我為這堂課錄製的詳細講解。
・start verb 開始
若你想用 start 這個動詞表達「開始做某事」有兩個結構可用:
start [to+V-infinitive]
start [+V-ing]
以「開始工作」為例:
start to work
start working
・beggar noun 乞丐
beggar 是從 beg「乞討」這個字來的,注意變成名詞的拼寫要加 –ar 不是 -er。
beg 這個動詞是規則變化,唯一要注意的地方是要注意重複字尾的部分:beg, begged, begged。
・chooser noun 選擇的人
這個字是從 choose 「選擇」這個字來的。
choose 是不規則變化動詞,三態:choose, chose, chosen。
・翻譯
A: You’ve been doing this filing for hours on end; I don’t know how you put up with it.
B: Well, I need this job and I only just started working here, so beggars can’t be choosers.
A:你歸檔的工作已經連續做了好幾個小時了,我不知道你怎麼能忍受。
B:嗯,我需要這份工作,而且我才剛來,所以沒得選。
put up with it 在英文裡雖然有受詞 it,但在這裡中文不能翻成「怎麼能忍受它」,自然的說法為「怎麼能忍」,對話的兩個人都知道忍受的事為何。
I only just started working here. 這句話在中文裡就是「我才剛來」的意思,句中「來」的語意,不是人剛踏進門,而是剛開始在一個地方工作、新到任。
換句話說,當你的中文腦裡想說「我不知道你怎麼有辦法忍受(這件事)」、「我才剛來」英文的表達方式是:
I don’t know how you put up with it.
I only just started working here.
Beggars can’t be choosers. 字面直翻是「乞丐們不能當選擇者們」,意思是「乞丐沒有選擇」,在實際使用上,指的是受限於情況,沒有選擇的餘地。視上下文而定,我們有很多種說法:
乞丐哪能挑三揀四的?(不一定是真的談論乞丐時,我們可以把自己比為乞丐)
沒得挑三揀四的。
迫不得已只能如此。
現實如此,哪有得挑?
沒有選擇的餘地。
沒辦法,沒得選啊!
換句話說,當你的中文腦用以上任何一個說法時,英文就是用:
Beggars can’t be choosers.
💡 我們在系列課程裡的中英對照都會盡量在「逐字翻譯」與「語意翻譯」中取個平衡點;但在短課系列的口語句中,我們會特別著重語意轉換,加強訓練道地中英互譯的這個能力。
想要大量例句、同類主題的整理嗎?速學英語系列會是你的首選。
今天把這個道地俗語,沒得挑三揀四英文確實學起來,下次遇到這個情況,你就能自然脫口而出:
Beggars can’t be choosers.
👍
背誦
A: You’ve been doing this filing for hours on end; I don’t know how you put up with it.
B: Well, I need this job and I only just started working here, so beggars can’t be choosers.
A:你歸檔的工作已經連續做了好幾個小時了,我不知道你怎麼能忍受。
B:嗯,我需要這份工作,而且我才剛來,所以沒得選。
Beggars can’t be choosers.
乞丐哪能挑三揀四的?/迫不得已只能如此。/現實如此,哪有得挑?
- 準備一本小筆記本,把主題對話以及主題句的中英對照抄下來。
- 背起來後,想像自己置身主題對話的情境,開口說,並把中英文默寫下來,用紅筆改。
- 晚上睡覺前再開口說+默寫一次,並對答案。
- 下次開始抄新句子之前,往前翻舊句,輪番遮住中、英句,開口翻譯,看自己還記得多少,錯了沒關係,再背一次加深印象。
Engroad 將推出付費會員制,
加入會員,就能收聽我為字彙力錄製的「發音、單字、詞組、句型、文法」5 合 1 講解內容,
並能下載課程的完成資源:音檔、講義、精華筆記、練習題、解答;
而除了字彙力,會員課程也將陸續新增文法、詞組、會話等主題英語內容。
免費試聽字彙力 #1,你就能在我推出會員制時,獲取早鳥價通知!
💡 學習小撇步:按下列標籤的 A1-C2 分類 👇 就會帶你到該級數的所有文章及課程嘍!