工作上想就事論事說:「那個誰做事總是偷工減料」,或想勸下屬/後輩/同事「不要抄捷徑」卻不知道怎麼流利說嗎?
在這堂課中,我不只會教你用一個超簡單的英文說法來表達我們中文裡的「偷工減料/抄捷徑/做事圖方便或圖快而不確實」,還會教你 3 個可以跟這個片語一起使用的實用句子:
- 陳述:「擬定商業計劃很耗時,但是這工作必要的一部分,所以你不能走捷徑。」
- 評論:「他們做事總是偷工減料。」
- 勸說:「慢慢來,好好幹,別偷工。」
我會逐字逐句帶你看,不只教你偷工減料英文,還教你實用句型、代換詞組、發音、文法、單字。這堂聽完,不但以上各句你都會用英文開口流利說,還能順便把相關單字都一次學起來。
免費訂閱
接收我製作的優質英語學習內容!
送出後請至信箱收取 Gumroad 確認信,並按下 confirm 確認訂閱
若一直沒收到信,請查閱促銷或垃圾信件夾是否有 Engroad 的 email ,
並將之移至主信件夾,就不會再漏接嘍!
句子
聽完本課你就有印象,只要花少少時間複習、背誦,日積月累,你的英文力將扶搖直上!
・主題句 1
Creating a business plan is time-consuming, but it’s an essential part of the job, so you can’t cut corners.
擬定商業計劃很耗時,但是這工作必要的一部分,所以你不能偷工減料/走捷徑。
・筆記 1
1)結構
[V-ing] be [adj.], but [+sentence], so [+sentence].
本句屬事實/現況陳述,所以用現在簡單式。
這句話可分 3 個部分來看:
- 首句以動名詞 [V-ing] 為主詞,視為單數,配合現在簡單式時態,be 動詞要用 is;
- 中句以 but 連接前後兩段,由於 but 是完整句的連接詞,所以後面要加完整的句子,所謂完整的句子是指至少要有[主詞+動詞]的基本結構。
我們的主題句是:but it’s an essential part of the job(主詞:it;動詞 is)。 - 末句以 so 連接前後兩段,而 so 和 but 一樣,也是完整句的連接詞,所以後面也一樣要有完整的句子。
我們的主題句在這裡是:so you can’t cut corners(主詞:you;動詞 cut,本句使用助動詞 can’t,所以 cut 要用原形)。
記得 but 和 so 前面都要加逗號。
主詞 [V-ing] 可以自由替換成其他的工作:
Creating a business plan
擬定商業計劃
Proofreading
校對
Writing reports
撰寫報告
Recording the minutes
寫會議記錄
Balancing the budget
平衡預算
is time-consuming, but it’s an essential part of the job, so you can’t cut corners.
很耗時,但是這工作必要的一部分,所以你不能偷工減料/走捷徑。
💡 加入商英短課,學習商業用字的口語用法+實用句型。
2)詞彙
・proofread v. 校對
proofread 為不規則動詞,三態(注意母音的發音變化):
proofread /ˋpruf͵rid/
proofread /ˋpruf͵rɛd/
proofread /ˋpruf͵rɛd/
・create v. 創造、做出
・balance the budget 平衡預算
平衡預算:在年初編列年度預算時,把預算安排為收支相等的格局,即無赤字,亦無盈餘。
・record the minutes 紀錄會議
・time-consuming adj. 耗費時間的、很耗時的
・essential adj. 必要的
・cut corners idiom (做事)走捷徑、偷工減料、圖省事、貪便宜
要特別注意的是,這個習語只有複數型用法。
cut 為不規則動詞,三態:cut, cut, cut。
想像一下,若可以不要繞著街角轉彎,而是可以直接穿過街角,距離就能縮短。這個片語的具象意思為「走捷徑」,延伸意為偷工減料、為了(省錢、省事、省時……等)而走捷徑。

・主題句 2
They’re always cutting corners.
他們做事總是偷工減料。
・筆記 2
1)結構
[Subject] am/is/are always [V-ing].
雖然句子裡用的是 always 這個常見於現在簡單式的頻率副詞,但當你要表達的是「過度」做某事(負面),而非「有規律地」做某事時,必須要使用現在進行式,而非現在簡單式。
主詞可以自由替換成其他人稱代名詞或人名等:
I am
我
You are (第二人稱單複數同形)
你/你們
He is
他
She is
她
We are
我們
They are
他們
always cutting corners.
做事總是偷工減料
免費下載人稱代名詞與所有格完整對照表(高清 PDF 檔)
2)翻譯
雖然這句話英文裡沒有「做事」這兩個字,但語意已經清楚傳達這是那人做事的方式。
換言之,只要你的中文腦想說一個人做事總是偷工減料,轉成英文就可以用這個句型。
💡 我們在系列課程裡的中英對照都會盡量在「逐字翻譯」與「語意翻譯」中取個平衡點;但在短課系列的口語句中,我們會特別著重語意轉換,加強訓練道地中英互譯的這個能力。
想要大量例句、同類主題的整理嗎?速學英語系列會是你的首選。
・主題句 3
Take your time. Do it properly. Don’t cut corners.
慢慢來,好好幹,別偷工。
・筆記 3
1)結構
[V-infinitive]…
主題句中用 3 個句子來勸說,3 個句子都是命令式的結構,叫對方要怎麼做、做什麼……等。
命令式無主詞(對說話者來說,對象是「你」),肯定:「原形動詞」擺第一位;否定:Don’t + 原形動詞。後視該動詞用法、語意等決定要加什麼。
2)詞彙
・take your time 慢慢來
這個短語比較特別的地方是,用在第二人稱命令式時是叫對方:「慢慢來/不急」;用在第三人稱敘事時,則是批評他人做事拖拉、磨蹭。
take 為不規則動詞,三態:take, took, taken。
・do 做
do 為不規則動詞,三態:do, did, done。
・properly adv. 正確地
Engroad 將推出付費會員制,
加入會員,就能收聽我為字彙力錄製的「發音、單字、詞組、句型、文法」5 合 1 講解內容,
並能下載課程的完成資源:音檔、講義、精華筆記、練習題、解答;
而除了字彙力,會員課程也將陸續新增文法、詞組、會話等主題英語內容。
免費試聽字彙力 #1,你就能在我推出會員制時,獲取早鳥價通知!
今天把這個偷工減料英文片語確實學起來,下次在工作上想說「不能抄捷徑」、「總是偷工減料」、「別偷工」,你就能自然脫口而出 👍👍👍:
- Creating a business plan/Proofreading/Writing reports/Recording the minutes/Balancing the budget is time-consuming, but it’s an essential part of the job, so you can’t cut corners.
擬定商業計劃/校對/撰寫報告/寫會議記錄/平衡預算很耗時,但是這工作必要的一部分,所以你不能偷工減料/走捷徑。 - They’re always cutting corners.
他們做事總是偷工減料。 - Take your time. Do it properly. Don’t cut corners.
慢慢來,好好幹,別偷工。
背誦
- 準備一本小筆記本,把主題對話以及主題句的中英對照抄下來。
- 背起來後,想像自己置身主題對話的情境,開口說,並把中英文默寫下來,用紅筆改。
- 晚上睡覺前再開口說+默寫一次,並對答案。
- 下次開始抄新句子之前,往前翻舊句,輪番遮住中、英句,開口翻譯,看自己還記得多少,錯了沒關係,再背一次加深印象。
💡 學習小撇步:按下列標籤的 A1-C2 分類 👇 就會帶你到該級數的所有文章及課程嘍!