首頁 短課 你看到對方消極猜測,裹足不前,想勸他問問看沒壞處英文怎麼說?1 個基本句型+ 3 個常見變化一次教給你!

你看到對方消極猜測,裹足不前,想勸他問問看沒壞處英文怎麼說?1 個基本句型+ 3 個常見變化一次教給你!

by Jo
問問看沒壞處英文

句子

・故事

學越久的英文,就越有感悟:學的不是語言本身,還有這個語言的邏輯、文化、表達方式。

今天的主題句真的是讓我有感而發,在聽到母語人士跟我說「問問看沒壞處前」,我從來都沒有這麼想過。

我記得我小時候是個很聽話的孩子,家庭跟教育環境都不鼓勵問問題(如果你是台語背景的小孩,絕對聽過「小孩有耳無嘴」這句話 😆 ),大人不喜歡你問問題,我求學過程中遇過的大部分老師也不鼓勵問問題,所以我到最後有問題就是憋在心裡,讓它過去,導致很多疑惑(不管是學業還是生活)自始至終都沒獲得解答。


等長大有機會出國後,看到身邊人都不是這種「惦惦讓他過去」的操作,才開始有勇氣問問題,一次兩次之後,就不再害怕或不好意思問問題了。


畢竟,你只是一個需要答案的人,誰會因為你問問題而不高興呢?一切都是自己心裡的小劇場(尤其是偶包重的人)。



當然問問題時不能玻璃心,否則因為害怕拒絕,而不問問題,真的是因小失大。我自己就有好幾次這樣的經驗。

學外語除了讓我體會到「問問看沒壞處」,也變得比較敢之外,我也體會到「外語人格」的神奇養成。


我以前學過俄語,也去俄國留學、生活過,在俄國時我身邊環繞的都是俄國或東歐的學生,等於是完全浸淫在他們的文化之中。有次不經意發覺自己在講俄語的時候,感覺怎麼好像就是個俄國人,甚至俄國朋友也說過這樣的話。

我在講俄語的時候,表達方式是「直接了當(有時甚至太過直接)、不拖拉、有禮貌但不會把『不好意思『掛在嘴上」的。


我在講英文、用英文思考的時候,則是比較外向、有自信,也比較敢問問題。


講中文時,就是個台灣人,會比較注重禮貌,有時太過委婉。


之前去上海旅遊的時候,發現當地人不太說「請、謝謝、對不起」,甚至常常在商店裡你結完帳,跟他們說「謝謝」時,他們是以沈默回應的(當然也有對我說:「再見」、「不客氣」的,但是少數)。我朋友看不下去,跟我說:「你不要再說謝謝了!這裏只有你一個人在說謝謝!」 😂 。


Engroad 將推出付費會員制,

加入會員,就能收聽我為字彙力錄製的「發音、單字、詞組、句型、文法」5 合 1 講解內容

並能下載課程的完成資源:音檔、講義、精華筆記、練習題、解答

而除了字彙力,會員課程也將陸續新增文法、詞組、會話等主題英語內容

免費試聽字彙力 #1,並在我推出會員制時,獲取早鳥價通知

免費試聽並下載字彙力 #1

・技巧

回到主題 Let’s get back to the subject.


當我們看到身邊的朋友對一件事掛心,他自己心裡小劇場覺得對方不會答應而不敢問時,你要怎麼用英文勸他「問問看沒壞處/問問看總沒錯」呢?

。情況一:

對方已經說出了為什麼他不好意思或不敢問的原因,這時候你先同意「是有這個可能沒錯」

再說:「但問問看沒壞處。」

Perhaps, but there’s no harm in asking.

或許吧!但問問看沒壞處。

。情況二:

若你知道他的擔憂,但他沒講出口,你就幫他把他的擔憂說出來:「或許會是某個負面的結果」,表示你不是在無條件樂觀,而是知道這件事會有他擔心的那個負面結果。


接著再說:「但問問看沒壞處。」


問問看沒壞處英文說法——幾個好用例子:

Perhaps she’ll say no, but there’s no harm in asking.

或許她會拒絕,但問問看沒壞處。

Perhaps he’s busy, but there’s no harm in asking.

或許他很忙,但問問看總沒壞處。

Perhaps they don’t want to, but there’s no harm in asking.

或許他們不想,但問一下沒壞處。

今天把這句問問看沒壞處英文確實學起來,下次遇到這個情況,你就能自然脫口而出:

Perhaps, but there’s no harm in asking. 👍‍


免費訂閱

送出後請至信箱收取 Gumroad 確認信,並按下 confirm 確認訂閱

若一直沒收到信,請查閱促銷或垃圾信件夾是否有 Engroad 的 email ,

並將之移至主信件夾,就不會再漏接嘍!


筆記

・翻譯

Perhaps / Perhaps she’ll say no / he’s busy / they don’t want to, but there’s no harm in asking.

或許吧/或許她會拒絕(不會答應)/他很忙/他們不想,但問問看(問一下)總沒壞處(總沒錯)。

say no 譯為「拒絕」或「不答應」都可以。

there’s no harm in asking 加個「總」字有強調的意思。


no harm in + Ving 大多譯為「沒壞處」,但你在中文裡想表達「總沒錯」時,也是可以用 there’s no harm in 的。因為這裡的「沒錯」,並不是在討論「是對的還是錯的」,而是「做了不會有損失」的意思。

💡 我們在系列課程裡的中英對照都會盡量在「逐字翻譯」與「語意翻譯」中取個平衡點;但在短課系列的口語句中,我們會特別著重語意轉換,加強訓練道地中英互譯的這個能力。


想要大量例句、同類主題的整理嗎?速學英語系列會是你的首選。

・結構

Perhaps / Perhaps she’ll say no / he’s busy / they don’t want to, but there’s no harm in asking.

結構:Perhaps + subject + V, but there’s no harm in V-ing.

本句是以連接詞 but 來連接前後兩句,but 前面必須加逗點。


當我們用 Perhaps…., but there’s no harm in asking. 的時候:

前句:表達猜測 –> 視實際想表達的語意而定,不一定只能用現在簡單或未來式。


後句:表達事實/個人的信念 –> 用現在簡單式 there is

・perhaps adv. 或許、可能

副詞,表達你同意對方說的,但你有其他的想法,就可以用 Perhaps, but… 的結構。

・will modal v. 將(表未來)

口語中 will 常縮減為:‘ll


練習個人稱 + ‘ll 的口說:

I’ll

you’ll

he’ll

she’ll

it’ll

we’ll

you’ll

they’ll

🤔 人稱代名詞主格、受格、所有格、所有格代名詞、反身傻傻分不清嗎?馬上下載我做的「人稱代名詞與所有格完整對照表」:

我要完整對照表!

・say v.

say 是不規則動詞,三態:say, said, said。

🤔 常見不規則動詞還沒記起來嗎?免費下載這張 「13 個常見不規則動詞變化表」,抓緊機會把常見的不規則動詞再複習一次!

我要常見動詞變化表!

・don’t want to 不想、不要、不願意

don’t / doesn’t / didn’t want to 的 to 後面必須加原形動詞。

現在式:

I / You / We / They don’t want to + V-infinitive.


He / She doesn’t want to + V-infinitive.

過去式:

I / You / He / She / We / They didn’t want to + V-infinitive.

・there’s no harm in 無害、沒有壞處

theres’ not harm in 後面要加 V-ing,最常與這個短語合用的兩個動詞為 ask 跟 try,其中又以 ask 最常用:


There’s no harm in asking.


There’s no harm in trying.

背誦

Perhaps, but there’s no harm in asking.

或許吧!但問問看(問一下)沒壞處(總沒錯)。

Perhaps she’ll say no, but there’s no harm in asking.

或許她會拒絕(不會答應),但問問看沒壞處。

Perhaps he’s busy, but there’s no harm in asking.

或許他很忙,但問問看沒壞處。

Perhaps they don’t want to, but there’s no harm in asking.

或許他們不想,但問一下總沒壞處。

  1. 準備一本小筆記本,把這幾句話的中英對照抄下來。
  2. 背起來後,開口說,並把中英文默寫下來,用紅筆改。
  3. 晚上睡覺前再開口說+默寫一次,並對答案。
  4. 下次開始抄新句子之前,往前翻舊句,輪番遮住中、英句,開口翻譯,看自己還記得多少,錯了沒關係,再背一次加深印象。

一指訂閱:接收英語學習資源+線上課程折扣

(送出後你會收到一封來自 Gumroad 的確認信,請按下 confirm 確認訂閱)



💡 學習小撇步:按下列標籤的 A1-C2 分類 👇 就會帶你到該級數的所有文章及課程嘍!

你可能有興趣的文章